XXXIII
Mi corazòn solo es
un puñado de esperanza
un rìo donde todas las sangres corren
pero tù no eres una alegrìa o una pena
que ronda por mi alma
eres todas las cosas que la vida
me ofrece y me restringe
***
Il mio cuore è solo
una manciata di speranza
un fiume dove scorre tutto il sangue
ma tu non sei una gioia o un dolore
che tormenta la mia anima
sei tutte le cose che la vita
mi offre e mi limita.
V
Mi amor
crece implacable
como un àrbol
sin raiz.
***
Cresce l’ amore
mio inesorabile
come un albero
senza radici.
XV
Eres amor mìo
todas las cosas
que pienso y scribo
todas las cosas que parten
de mi alma
de mis centros
de mis raìces
del lodo fecundo
en que me hice hombre
y me forjè ante ti.
***
Sei il mio amore
tutto quello che penso e scrivo
tutto ciò che parte dalla mia anima
e dalla mia forza
dalle mie origini
e dal fango
in cui mi sono
fatto uomo
davanti a te.
(traduzione Giuseppe Rigotti)
Diego Alonso Samalvides Heysen (Lima, 1 marzo 2000). Autore del libro “Cuerpo de amor” raccolta poetica (edita Summa 2020). Si è distinto con il 4 ° posto del Premio Nazionale di Poesia Antenor Samaniego nella sua edizione per il centenario della nascita del leggendario poeta peruviano (2019). Ha ottenuto il 4 ° posto della Premio Nazionale di Poesia Antenore Samaniego nell’edizione (2020). Le sue poesie sono state pubblicate in antologie della Peruvian Society of Poets (SPP) e in riviste di Letteratura in ‘America Latina’ e in ‘Europa’. Ha partecipato al I Festival di Poesia giovanile peruviana “Desde los hombros de nuestra historia” e in “La poesìa es resistencia“ organizzata dal presidente della FIP Primavera Poetica, insieme a illustri personalità della letteratura peruviana.
di Giuseppe Rigotti
©️Riproduzione riservata